Sources : Cat
Herodotus [c. 484 – c. 425 BCE] (Histories, Book 2) There are many household animals [in Egypt]; and there would be many more, were it not for what happens to the cats. When the females have kittened they will not consort with the males; and these seek them but cannot get their will of them; so their device is to steal and carry off and kill the kittens (but they do not eat what they have killed). The mothers, deprived of their young and desiring to have more will then consort with the males; for they are creatures that love offspring. - [Godley translation]
Pliny the Elder [1st century CE] (Natural History, Book 8, 94): Then how silently and with what a light tread do cats creep up to birds! how stealthily they watch their chance to leap out on tiny mice! They scrape up the earth to bury their droppings, realizing that the smell of these gives them away. - [Rackham translation]
Isidore of Seville [7th century CE] (Etymologies, Book 12, 2:38): The mouser [musio] is so called because it is troublesome to mice [mus]. Common people call it the cat [cattus from ‘catching’ [captura]. Others say it is so named because cattat, that is, “it sees” – for it can see so keenly [acute] that with the gleam of its eyes it overcomes the darkness of night. Hence ‘cat’ comes from Greek, that is, ‘clever’. - [Barney, Lewis, et. al. translation]
Thomas of Cantimpré [circa 1230-1245 CE] (Liber de natura rerum, Quadrupeds 4.44): [Thomas describes the cat under the names
Bartholomaeus Anglicus [13th century CE] (Liber de proprietatibus rerum, Book18.75): The Cat is called Murilegus, & Musio, and also Cattus, & hath that name Murilegus, for he is enemie to mice & to rats, and is commonly called Cattus, & hath that name of ravening, for he ravisheth mice and rats. Or els he hath that name Cattus of Cata, that is to sée, for he séeth so sharply, that he overcommeth darknesse of the night by shining of the lyght of his eyen, and the name Cattus commeth of Gréek, and is to understand slye and wittie, as Isi[dore] saith li. 12. And is a beast of uncertaine haire & colour: for some Cat is white, some red, some black, some skewed and speckled in the féete, and in the face, and in the eares, and is most like to the Leopard, & hath a great mouth, and sawie teeth & sharp, and long tongue & pliant, thin & subtill, & lappeth ther with when he drinketh, as other beasts do that have the nether lip shorter than the over, for because of unevennesse of lips, such beasts sucke not in drinking, but lap and lick as Ari[stotle] saith & Plin[y] also: & he is a ful lecherous beast in youth, swift, pliant & merie, & leapeth & réeseth on al thing yt is before him, & is led by a straw, & plaieth therwith: & is a right hevie beast in age & full sléepy, & lieth slily in waite for mice, & is ware where they be, more by smell than by sight, & hunteth & réeseth on them in privy places: & when he taketh a mouse, he plaieth therwith, & eateth him after the play, & is as it were wilde, & goeth about in time of generation, among cats. In time of kind is hard fighting for females, & one scratcheth & renteth ye other grievously with biting & with clawes, and they make a ruthfull noise & gastful, when one profereth to fight with another: & is a cruell beast when he is wilde, and dwelleth in woods, & hunteth then smal wild beasts, as Conies & Hares: and falleth on his owne féete when he falleth out of high places, & uneth is hurt, when he is throwen downe off an high place. His durte doth stink ful foule, & therfore he hideth it under earth, & gathreth therupon covering with féete & clawes: & when he hath a faire skin he is as it wer proud therof, & goeth fast about, & when his skin is burnt, then he bideth at home, & is ofte for his faire skin, taken of the skinner and slaine. - [Batman]